Перевод: с французского на английский

с английского на французский

sentir le moisi

См. также в других словарях:

  • sentir — [ sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • 1080; lat. sentire I ♦ 1 ♦ Avoir la sensation ou la perception de (un objet, un fait, une qualité). ⇒ percevoir. REM. Ne s emploie pas pour les sensations auditives. « Pour sentir sur leurs paumes la… …   Encyclopédie Universelle

  • SENTIR — v. tr. Recevoir quelque impression par le moyen des sens; éprouver en soi quelque chose d’agréable ou de pénible. Sentir le chaud, le froid. L’approche de l’hiver commence à se faire sentir. Sentir une chaleur douce. Sentez vous dans cette sauce… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • moisir — [ mwazir ] v. intr. <conjug. : 2> • XIIe; lat. pop. °mucire, class. mucere; cf. mucus 1 ♦ Se détériorer, se gâter sous l effet de l humidité, de la température. Livres qui moisissent au fond d une cave. ♢ Se couvrir de moisissure. ⇒ chancir …   Encyclopédie Universelle

  • odeur — [ ɔdɶr ] n. f. • fin XIVe; odor XIIe; lat. odor ♦ Émanation volatile, caractéristique de certains corps et susceptible de provoquer chez l homme ou chez un animal des sensations dues à l excitation d organes spécialisés. ⇒ effluve, émanation,… …   Encyclopédie Universelle

  • remugle — [ rəmygl ] n. m. • 1514; adj. « qui sent le moisi » 1507; de l a. nord. mygla « moisissure » ♦ Vx ou littér. Odeur désagréable de moisi, de renfermé. Ils « pénétraient dans des chambres aux volets clos qui sentaient le remugle » (Perec). ●… …   Encyclopédie Universelle

  • goût — [ gu ] n. m. • goust XIIIe; lat. gustus I ♦ 1 ♦ Sens grâce auquel l homme et les animaux perçoivent les saveurs propres aux aliments. ⇒ 1. goûter; déguster, gustatif. La langue et le palais, organes du goût chez l homme. Aliment agréable au goût …   Encyclopédie Universelle

  • rance — [ rɑ̃s ] adj. • 1552; subst. 1373; « perdu (moralement) » 980; lat. rancidus ♦ Se dit d un corps gras qui a pris une odeur forte et un goût âcre. Beurre rance. « tous les plats étaient empestés avec de l huile rance » (Stendhal). ♢ Par ext. Odeur …   Encyclopédie Universelle

  • empester — [ ɑ̃pɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • 1575; de en et peste 1 ♦ Rare Infecter de la peste (ou de quelque autre maladie contagieuse). « Une journée dans la ville empestée » (Camus). ♢ Fig. Empoisonner, corrompre. « Sa bonté et la délicatesse de… …   Encyclopédie Universelle

  • léger — léger, ère [ leʒe, ɛr ] adj. • legier 1080; lat. pop. °leviarius, class. levis I ♦ 1 ♦ Qui a peu de poids, se soulève facilement. Léger comme une plume, comme une bulle de savon. C est très léger (cf. Ça ne pèse rien). Un léger bagage. Vêtement… …   Encyclopédie Universelle

  • nez — [ ne ] n. m. • nes 1080; lat. nasus I ♦ 1 ♦ Partie saillante du visage, située dans son axe, entre le front et la lèvre supérieure, et qui abrite l organe de l odorat (partie antérieure des fosses nasales). ⇒fam. blair, 1. nase, 2. pif, 2. tarin …   Encyclopédie Universelle

  • schlinguer — chlinguer ou schlinguer [ ʃlɛ̃ge ] v. intr. <conjug. : 1> • 1846; p. ê. de l all. schlagen « taper » ♦ Fam. et vulg. Puer. ⇒ empester. « je pue ils pincent leur nez ils disent ça chlingue ça fouette » (Duvert). ● chlinguer ou schlinguer… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»